《无声恋曲》解码爱的手语
《无声恋曲》解码爱的手语
《无声恋曲》解码爱的手语
听障人士(rénshì) 恋爱综艺海报
2025年初春,北京国贸一处活动场地内,两位年轻人围坐在圆桌前,正沉浸于一款(yīkuǎn)名为“恋爱大富翁”的(de)互动游戏。他们的对(duì)话没有声音,整场交流靠手语完成。这不是常见的综艺录制,而是国内首档专为听障人士打造的恋爱微综艺——《无声恋曲》的现场。导演李朋程(lǐpéngchéng)站在一旁紧盯着(zhe)嘉宾的动作,摄影师们不断调整机位,力求(lìqiú)捕捉最真实的互动。这是一场(yīchǎng)拍摄,也是一场对现实的回应:当镜头第一次真正对准听障群体的情感需求,会发生怎样的故事?
发布嘉宾招募信息 6位(wèi)听障素人报名参与
导演李朋程是一位听障人士,接受北京青年报记者采访时,是在手语翻译李微微(wēiwēi)的(de)协助下完成了沟通(gōutōng)。李微微曾在通州电视台担任新闻节目的手语翻译,如今是节目组的全职翻译师。
“2023年5月的一个深夜,我和朋友(péngyǒu)聊起听障群体在婚恋中的困境,都(dōu)感叹他们谈恋爱的难处。”李朋程回忆。作为“无声世界(shìjiè)”的一员,他对其中的现实挑战有着切身体验:社交圈狭窄、恋爱场景稀缺、主流(zhǔliú)平台缺乏支持无障碍沟通的功能……久而久之,情感需求成为“房间(fángjiān)里的大象”——被压抑、被忽视,却始终存在。
根据中国残疾人联合会(zhōngguócánjírénliánhéhuì)2023年发布的《无障碍(wúzhàngài)环境发展报告》,我国现有听力残疾人口约2053万。语言障碍和交流(jiāoliú)壁垒,让听障人士在相亲角、婚恋平台上(shàng)连被看见、被理解都很难,更别提在恋爱类综艺节目中拥有平等表达情感的空间。
“我平时也爱看恋综。那天聊着聊着就说,要不干脆我们自己拍(pāi)一档给听障群体(qúntǐ)看的(de)。”李朋程说。这个念头既源自兴趣(xìngqù),也是一种对社会盲区的回应。他希望这档节目不仅能让听障群体产生共鸣,也能让更多人了解他们的情感需求与生活状态。
从(cóng)(cóng)最初设想到(dào)2025年初正式开拍,节目(jiémù)(jiémù)筹备历时近两年。李朋程和朋友从最基础的工作做起:设计LOGO、组建团队。1月(yuè)份(yuèfèn),李朋程在社交平台上看到一则“看完就能拍微综艺的开组干货”帖,于是主动联系发帖人奇迹小糊,并邀请她担任节目的策划。2月,他在朋友圈发布嘉宾招募信息——在北京,接受上镜,年龄18至35岁。最终,有6位听障素人报名参与,其中3人仅会手语,两人能使用手语和口语,一人虽听障,但主要通过口语交流。
嘉宾现场手语交流 志愿者进行(jìnxíng)后期配音
没有启动资金,李朋程只得自掏腰包,用手机替代专业设备进行拍摄(pāishè)。原本计划(jìhuà)在民宿取景,却遭遇临时涨价,被迫取消。后来,他们辗转找到国贸一处尚未拆除的活动(huódòng)场地,得到主办方支持,免费使用,这才(zhècái)得以正式拍摄。
真正的(de)挑战出现在拍摄过程中。节目嘉宾均以手语交流,虽然有翻译(fānyì)在场,但现场口译(kǒuyì)仍存在表达不(bù)准确的问题,后期需要配音处理。然而,由于团队成员多为听障人士,无法胜任语音后期工作,李朋程(lǐpéngchéng)便在社交平台发帖,招募了10位志愿者配音。但问题接踵而至,部分镜头拍摄角度(pāishèjiǎodù)不当,手语画面模糊,导致翻译难度增加,配音也难以还原原意。而志愿者普遍不懂手语,只能照着文字稿朗读,语速、语调往往(wǎngwǎng)与画面脱节。最终,李朋程只能亲自一帧一帧地校对内容,“字幕错一处,我就改一处。”直到后期阶段,他们获得了阿里(ālǐ)文娱公益(gōngyì)等单位的支持,才顺利完成了第一版剪辑。
制作团队成员(chéngyuán)来自各行各业(gèhánggèyè):白领、创业者、大学生、设计师……没有一个是专业影视人。大家出于兴趣或公益理念加入,拍摄只能安排在周末,尽管分工明确(míngquè),但协调难免混乱。“有时摄影师按照自己的想法(xiǎngfǎ)拍,我就只能说——我是导演,得听我的。”李朋程笑着说。
节目(jiémù)后期人手紧张(jǐnzhāng),他也“被迫”练成剪辑技能,从粗剪、配音到字幕,一步步摸索。
李朋程原本从事公益项目运营,辞职创业后投身这一(zhèyī)项目,是(shì)出于对聋人群体的(de)(de)长期关注与深切情感。在他和伙伴的努力下,这档名为(míngwèi)《无声恋曲》的微综艺逐步成形。但由于团队规模极小,《无声恋曲》几乎是一个“小作坊式”的微综艺项目,很多环节都需要他亲自上手完成。
从“被(bèi)看见”到“想更多被看见”
《无声恋曲》最终定档于今年5月19日(rì)至21日每晚8时,在抖音平台(píngtái)上线。在豆瓣上,李朋程这样(zhèyàng)写道:“《无声恋曲》致力于打造一个温暖、真实的(de)恋爱微综艺节目,专注于聋人群体的爱情和情感(qínggǎn)表达。希望传递爱的力量和关怀,让观众感受到无声世界中的真挚情感。”
为适配听人观众的观看习惯,节目不仅设置了手语翻译和字幕,还(hái)在环节设置上加入了互动感强(gǎnqiáng)的“恋爱大富翁”游戏。节目策划奇迹小糊介绍:“素人嘉宾普遍较为内向,游戏形式不仅能(néng)激发交流与真实情绪,也能避免尬(gà)聊。”
在实际录制中,这一设计也起到(qǐdào)了明显效果。比如有一场拍摄(pāishè),两位嘉宾安静地坐在布置温馨的餐厅内,灯光柔和,桌上摆着花茶与粉色鲜花(xiānhuā)。他们翻看一款名为《令人(lìngrén)心动的CP》的桌游卡牌。72张卡片涵盖爱情观、金钱观、家庭观、性观念(xìngguānniàn)等内容,全程无需语言,只靠卡牌选项互动。一局游戏下来,彼此便已对对方(duìfāng)的价值观有了初步了解。没有嘈杂的言语,现场洋溢着恋爱的氛围。
虽然是一档成本极低、志愿者支撑的微综艺,但它填补了听障群体(qúntǐ)在情感表达空间的空白,也为公众提供了一个理解听障生活(shēnghuó)的窗口(chuāngkǒu)。“我希望镜头里能展现更多聋人日常的细节,哪怕只是一些生活方式、情感表达,也能打破很多人对这个群体的想象。”奇迹(qíjì)小糊说。
李朋程的目标不止于(yú)此。《无声恋曲》只是他“导演梦”的开始(kāishǐ)。他目前正(zhèng)计划围绕听障群体开展更多项目:在北京举办聋人街舞比赛,用(yòng)AI技术推动口语康复,发起AI科普活动……“我想做的,其实就是(jiùshì)帮助听障群体在更多领域被理解、被尊重、被看见。”李朋程说,他还计划拍摄关于听障群体职场观察类的综艺,“恋综只是一个开始,希望(xīwàng)未来可以持续做下去。”
“如果(rúguǒ)你觉得这个节目(jiémù)不错,记得点个好评。”他笑着说,“这样我们去找合作方的时候,心里也更有底气。”
本报记者 王婧懿 文/实习生 方雨(fāngyǔ)霏
统筹/林艳 张彬(zhāngbīn) 供图/受访者
(来源:北京青年报(běijīngqīngniánbào))



相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎